На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Районный будни

18 подписчиков

Свежие комментарии

  • Савина Галина
    председатель Мосгоризбиркома Ольга Кириллова пусть не хвалится. Это не ее достижение. Такого убогого проведения выбор...Мосгоризбирком: И...
  • Иван Петров
    Хороший пример Родины-матери. Военкор, мама 3 детей, красавица - Юля реально может мотивировать парнейЮлия Барановская ...
  • Николаевна
    Вот и хорошоТроим студентам у...

Дублирование указателей на станциях метро помогло снизить загрузку вестибюлей на 50 процентов – Дептранс

Станции являются пересадочной точкой на автобусы, следующие в миграционный центр в Сахарово

На станциях метро «Прокшино» и «Лесопарковая» в Москве были установлены новые указатели, дублирующие существующие таблички на фарси и узбекском языках. Как сообщили в пресс-службе метрополитена города Москвы, это помогло разгрузить вестибюли станций в два раза.

«От станций «Лесопарковая» и «Прокшино» до крупнейшего в России Московского миграционного центра в Сахарово следуют регулярные автобусные маршруты. Основной язык на указателях — русский. Дублирование надписей еще на два языка существенно улучшило качество работы этих станций метро: загрузка их вестибюлей уменьшилась на 50%», — говорится в сообщении.

По соообщению пресс-службы метрополитена Москвы, благодаря новым табличкам очередь в кассы на указанных станциях снизилась на 40%. Кроме этого, сократилось количество обращений зарубежных граждан в кассы за справочной информацией.

Ссылка на первоисточник
наверх